Difference between revisions of "Sony D-250"

(Daten)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
== Daten ==
+
== Data ==
{{Navigation}}
+
{{navigation}}
'''Allgemein'''
+
'''General'''
* Hersteller: [[Sony]]
+
* Manufacturer: [[Sony]]
* Modell: D-250
+
* Model: D-250
* Typ: Discman - Portabler CD-Player
+
* Type: Discman - Portable CD-Player
* Baujahre: 1989
+
* Years of manufacture: 1989 - 1991
* Hergestellt in: Japan
+
* Made in: Japan
* Qualitätskategorie: Spitzenklasse
+
* Quality category: Top class
* Fernbedienung: Ja (eigener Remote Anschluss)
+
* Remote control: Yes (own remote connection)
* Neupreis ca.: 698 DM (356,88 Euro)
+
* Original price approx.: 698 DM (356,88 Euro)
* Wert aktuell (2021) ca.: durchschnittlich 212,50 Euro (25 - 400+ Euro abhängig von Zubehör und Zustand)
+
* Current value (2021) approx.: 212,50 Euro on average (25 - 400+ Euro depending on accessories and condition)
  
  
'''Technische Daten'''
+
'''Technical Data'''
  
* Voll Metall Gehäuse
+
* Full metal housing
* Hintergrundbeleuchtetes Multifunctions-Display (Hintergrundbeleuchtung ist nur mit externem Netzteil an)
+
* Backlit multifunction display (backlight is only on with external power supply)
* 16 Bit linear D/A Konverter
+
16 bit linear D/A converter
* 4 Fach Oversampling Digital Filter
+
* 4 fold oversampling digital filter
* Frequenzgang: 20Hz - 20kHz
+
* Frequency response: 20Hz - 20kHz
* Ausgänge: 9mW (Kopfhörer), 0.7V (Line Out)
+
* Outputs: 9mW (headphones), 0.7V (line out).
* Funktionen: Wiedergabe, Pause, Stop, Titelsuchlauf, Index, Suchfunktion, Zufallsprinzip, Programm
+
* Functions: Play, Pause, Stop, Track Search, Index, Search Function, Random, Program.
* Akku: BP-2 (Spezielles Sony Akkupack - Alternativen im Internet erhältlich)
+
* Battery: BP-2 (Special Sony battery pack - alternatives available on the Internet)
* Stromversorgung extern: 9V DC
+
* External power supply: 9V DC
* Maße: 127.3 x 24.1 x 136.2mm
+
* Dimensions: 127.3 x 24.1 x 136.2mm
* Gewicht: 380g
+
* Weight: 380g
  
 
'''Highlights'''
 
'''Highlights'''
  
* Sehr kompakt
+
* Very compact
* Ausgezeichnete Tonqualität obwohl dieses Modell über keine DBB oder Mega Bass Funktion verfügt
+
* Excellent sound quality although this model has no DBB or Mega Bass function
* Sehr hochwertige Verarbeitung und robust
+
* Very high quality workmanship and robust
* Seinerzeit das Flaggschiff von Sony
+
* At that time the flagship of Sony
* Akkupacks mit moderner LiPo Technik in Liebhaberkreisen erhältlich (können nicht im Gerät aufgeladen werden)
+
* Battery packs with modern LiPo technology available in enthusiast circles (can not be charged in the device)
* Immer noch ein sehr gefragtes und wertstabiles Modell
+
* Still a very popular and stable value model
* Große Community und großes Reparaturnetzwerk im Internet
+
* Large community and large repair network on the Internet
  
'''Altersbedingte Mängel'''
+
'''Age-related defects''''
  
* Original Sony Akkupacks funktionieren nicht mehr, ein Betrieb mit handelsüblichen Batterien ist nicht möglich
+
* Original Sony battery packs no longer work, an operation with standard batteries is not possible
* Verharzen des Schmierfetts bei der Mechanik des optischen Pickups (kann ohne Ersatzteile behoben werden)
+
gumming up of the grease at the mechanics of the optical pickup (can be repaired without spare parts)
  
'''Informationen'''
+
'''Information'''
  
Dieser Discman stammt aus der Hochsaison der portablen CD Playern bei der Sony noch sehr viel Geld und KnowHow investierte. Es gab somit, egal welche Geräteklasse man kaufte, kein schlechtes Gerät. Alle Modelle, vom Einstiegs- bis zum High End Modell, waren top verarbeitet und hatten sehr gute Komponenten verbaut.  
+
This Discman comes from the high season of the portable CD players with which Sony invested still very much money and know-how. So no matter what class of player you bought, there was no such thing as a bad player. All models, from the entry level to the high end model, were top processed and had very good components built in.  
  
Mit dem D-250 stellte Sony 1989 das Nachfolgemodell des D-150 vor. Dabei gleicht er dem Vorgängermodell praktisch 1:1 und wurde auch in den selben Farben angeboten (Schwarz oder Titan).  
+
With the D-250, Sony introduced the successor of the D-150 in 1989. It resembled the predecessor model practically 1:1 and was also offered in the same colors (black or titanium).  
Der Unterschied zum Vorgänger ist, dass der D-250 über einen 4-Fach Oversampling gegenüber einem 2-Fach Oversampling Digital Filter verfügt. Klangtechnisch ist das kaum hörbar aber messbar. Der 4-Fach Oversampling Filter klingt etwas präziser und wärmer.
+
The difference to the predecessor is that the D-250 has a 4-fold oversampling instead of a 2-fold oversampling digital filter. Sonically this is hardly audible but measurable. The 4-fold oversampling filter sounds a bit more precise and warmer.
  
Der D-25ß war und ist auch heute noch ein unter Kennern sehr beliebter, robuster, kompakter portable CD-Player mit einer hervorragenden Ton- und Verarbeitungsqualität.  
+
The D-25ß was and still is a very popular, robust, compact portable CD player with an excellent sound and manufacturing quality.  
  
Obwohl er über keine Mega Bass oder Dynamic Bass Boost Funktion verfügt überzeugt er klar im Klang. Er hat einen sehr ausgewogenen Klang. Während die Bässe gut und satt präsent sind werden auch mittlere und höhere Tonfrequenzen klar und realistisch wiedergegeben. Das ist speziell bei klassischer Musik deutlich hörbar. Aber auch gegenüber moderner Musik ist dieser Discman aufgeschlossen. Sei es jetzt Pop, Rock oder gar Techno - jede Art von Musik klingt auf diesem Discman ausgezeichnet.  
+
Although it has no Mega Bass or Dynamic Bass Boost function, its sound is clear and convincing. It has a very balanced sound. While the bass is well and richly present, mid and high frequencies are also reproduced clearly and realistically. This is especially audible with classical music. But this Discman is also open to modern music. Be it pop, rock or even techno - any kind of music sounds excellent on this Discman.  
  
Über die Jahre hinweg ist es natürlich immer schwieriger ein funktionierendes Gerät zu bekommen. Bei vielen Inseraten liest man "Optisch guter Zustand aber spielt keine CDs mehr ab".  
+
Over the years it is of course more and more difficult to get a working device. In many advertisements you read "Optically good condition but no longer plays CDs".  
  
Dieser Fehler ist jedoch sehr einfach erklär- und behebbar. Sony meinte es in den 80ern und 90ern gut und schmierte die Kunststoffzahnräder, die den optical Pickup (Laser des CD Players) bewegen, mit einem speziellen Kunststofffett. Genau dieses Fett harzt über die vielen Jahre aus und blockiert so die Laser Servo Mechanik. Typische Fehler dabei sind dass der Discman ein paar Sekunden anspielt dann aber abbricht oder eine CD gar nicht mehr einlesen möchte. Man muss das mittlere Zahnrad, das durch einen Kunststoffring fixiert wird, abnehmen und gründlich reinigen. Ein Reinigungsspray mit einer Bürste eignet sich dafür ausgezeichnet, es werden auch keine weiteren Ersatzteile benötigt.  
+
However, this fault is very easy to explain and to fix. Sony meant well in the 80s and 90s and lubricated the plastic gears that move the optical pickup (laser of the CD player) with a special plastic grease. Exactly this grease hardens out over the many years and so blocks the laser servo mechanics. Typical errors are that the Discman plays for a few seconds but then stops or does not want to read a CD at all. You have to remove the middle gear, which is fixed by a plastic ring, and clean it thoroughly. A cleaning spray with a brush is excellent for this, and no other spare parts are needed.  
Wenn man das Zahnrad nach der Reinigung (ohne Fett) wieder montiert funktioniert der CD Player im Normalfall wie am ersten Tag.  
+
If you mount the gear again after cleaning (without grease), the CD player normally works like on the first day.  
  
Sollte der Fehler nach der Reinigung immer noch bestehen gibt es noch zwei Möglichkeiten. Es sind Elektrolytkondensatoren (kurz "Elkos") ausgetrocknet oder (im seltenen Fall) ist der Laser schon zu schwach. Elkos bekommt man im Elektronikfachhandel und sind nicht teuer. Generell muss man sagen dass beim D-250 Elko Fehler sehr selten vorkommen.  
+
If the problem still exists after cleaning, there are two possibilities. The electrolytic capacitors (short "Elkos") are dried out or (in the rare case) the laser is already too weak. You can get electrolytic capacitors in electronics stores and they are not expensive. In general it must be said that with the D-250 electrolytic capacitor errors occur very rarely.  
 
   
 
   
Es gibt im Internet viele Liebhaber dieser CD Player die einem gerne mit Rat und Tat zur Seite stehen und sich sogar auf eine kostengünstige Reparatur dieser Geräte spezialisiert haben.
+
There are many enthusiasts of these CD players on the Internet who are happy to help you with words and deeds and have even specialized in a low-cost repair of these devices.
  
Sollte man nun vor der großen Frage stehen "Kaufe ich mir oder meinen Kindern nun einen günstigen neuen Noname CD Player oder doch lieber einen alten Gebrauchten von einem Markenhersteller wie Sony?" fällt meine Empfehlung klar zum alten Gebrauchten aus. Die alten CD Player wurden noch mit Qualität gebaut. Das spürt man wenn man die Geräte in der Hand hat und hört sie auch. Wenn man die Geräte pflegt halten sie bestimmt noch viele weitere Jahre und erfreuen vielleicht sogar noch unsere Enkel mit vielen wunderbaren Klangmomenten!  
+
If you are now faced with the big question "Do I buy myself or my children a cheap new noname CD player or rather an old used one from a brand manufacturer like Sony?" my recommendation is clearly for the old used one. The old CD players were still built with quality. You can feel that when you hold them in your hand and you can hear them. If you take care of them, they will last for many more years and maybe even our grandchildren will enjoy them with many wonderful sound moments!  
  
  
  
[[Datei:Sony D- Daten-1989.jpg]]
+
[[File:Sony D- Daten-1989.jpg]]
  
  
[[Datei:Sony D- Daten 1990.jpg]]
+
[[File:Sony D- Daten 1990.jpg]]
  
== Bemerkungen ==
+
== Notes ==
* Weitere Modelle der gleichen Serie:  
+
* Other models in the same series:  
 
* [[Sony D-22|D-22]]
 
* [[Sony D-22|D-22]]
 
* [[Sony D-82|D-82]]
 
* [[Sony D-82|D-82]]
Line 80: Line 80:
 
* [[Sony D-250|D-250]]
 
* [[Sony D-250|D-250]]
  
== Bilder ==
+
== Pictures ==
* Auszug aus Prospekt: Sony D-250
+
* Extract from brochure: Sony D-250
[[Datei:Sony D-250-1991.jpg]]
+
[[File:Sony D-250-1991.jpg]]
  
  
== Berichte ==
+
== Reports ==
  
  
Line 91: Line 91:
  
  
[[Kategorie:Portable CD Player]]
+
[[Category:Portable CD Player]]

Latest revision as of 10:51, 3 February 2021

Data[edit]

General

  • Manufacturer: Sony
  • Model: D-250
  • Type: Discman - Portable CD-Player
  • Years of manufacture: 1989 - 1991
  • Made in: Japan
  • Quality category: Top class
  • Remote control: Yes (own remote connection)
  • Original price approx.: 698 DM (356,88 Euro)
  • Current value (2021) approx.: 212,50 Euro on average (25 - 400+ Euro depending on accessories and condition)


Technical Data

  • Full metal housing
  • Backlit multifunction display (backlight is only on with external power supply)

16 bit linear D/A converter

  • 4 fold oversampling digital filter
  • Frequency response: 20Hz - 20kHz
  • Outputs: 9mW (headphones), 0.7V (line out).
  • Functions: Play, Pause, Stop, Track Search, Index, Search Function, Random, Program.
  • Battery: BP-2 (Special Sony battery pack - alternatives available on the Internet)
  • External power supply: 9V DC
  • Dimensions: 127.3 x 24.1 x 136.2mm
  • Weight: 380g

Highlights

  • Very compact
  • Excellent sound quality although this model has no DBB or Mega Bass function
  • Very high quality workmanship and robust
  • At that time the flagship of Sony
  • Battery packs with modern LiPo technology available in enthusiast circles (can not be charged in the device)
  • Still a very popular and stable value model
  • Large community and large repair network on the Internet

Age-related defects'

  • Original Sony battery packs no longer work, an operation with standard batteries is not possible

gumming up of the grease at the mechanics of the optical pickup (can be repaired without spare parts)

Information

This Discman comes from the high season of the portable CD players with which Sony invested still very much money and know-how. So no matter what class of player you bought, there was no such thing as a bad player. All models, from the entry level to the high end model, were top processed and had very good components built in.

With the D-250, Sony introduced the successor of the D-150 in 1989. It resembled the predecessor model practically 1:1 and was also offered in the same colors (black or titanium). The difference to the predecessor is that the D-250 has a 4-fold oversampling instead of a 2-fold oversampling digital filter. Sonically this is hardly audible but measurable. The 4-fold oversampling filter sounds a bit more precise and warmer.

The D-25ß was and still is a very popular, robust, compact portable CD player with an excellent sound and manufacturing quality.

Although it has no Mega Bass or Dynamic Bass Boost function, its sound is clear and convincing. It has a very balanced sound. While the bass is well and richly present, mid and high frequencies are also reproduced clearly and realistically. This is especially audible with classical music. But this Discman is also open to modern music. Be it pop, rock or even techno - any kind of music sounds excellent on this Discman.

Over the years it is of course more and more difficult to get a working device. In many advertisements you read "Optically good condition but no longer plays CDs".

However, this fault is very easy to explain and to fix. Sony meant well in the 80s and 90s and lubricated the plastic gears that move the optical pickup (laser of the CD player) with a special plastic grease. Exactly this grease hardens out over the many years and so blocks the laser servo mechanics. Typical errors are that the Discman plays for a few seconds but then stops or does not want to read a CD at all. You have to remove the middle gear, which is fixed by a plastic ring, and clean it thoroughly. A cleaning spray with a brush is excellent for this, and no other spare parts are needed. If you mount the gear again after cleaning (without grease), the CD player normally works like on the first day.

If the problem still exists after cleaning, there are two possibilities. The electrolytic capacitors (short "Elkos") are dried out or (in the rare case) the laser is already too weak. You can get electrolytic capacitors in electronics stores and they are not expensive. In general it must be said that with the D-250 electrolytic capacitor errors occur very rarely.

There are many enthusiasts of these CD players on the Internet who are happy to help you with words and deeds and have even specialized in a low-cost repair of these devices.

If you are now faced with the big question "Do I buy myself or my children a cheap new noname CD player or rather an old used one from a brand manufacturer like Sony?" my recommendation is clearly for the old used one. The old CD players were still built with quality. You can feel that when you hold them in your hand and you can hear them. If you take care of them, they will last for many more years and maybe even our grandchildren will enjoy them with many wonderful sound moments!


Sony D- Daten-1989.jpg


Sony D- Daten 1990.jpg

Notes[edit]

Pictures[edit]

  • Extract from brochure: Sony D-250

Sony D-250-1991.jpg


Reports[edit]

Links[edit]